1)戚序本和蒙府本大部分章回的回前回末批语是在曹雪芹死后才写出的。既然是曹雪芹去世后才写出的,只可能出现在120回的红楼梦版本里;只有80回的戚序本上怎么可能具有“120回版本”上的批语呢?这就再次证实:戚序本是伪本,从120回红楼梦定本上照抄而来;同时也是120回红楼梦定本存在的一个力证。
2)写作者与曹雪芹有深厚的感情,才会写出“圣叹云亡,愚不自谅,辄拟数语,知我罪我,其听之矣”发自心扉的感叹和怀念:“我不禁泪流一斗,湿地三尺。”(第69回回末总评)。
第57回
戚序本回末总评:写宝玉黛玉呼吸相关,不在字里行间,全从无字句处,运鬼斧神工之笔,摄魄追魂,令我哭一回、叹一回,浑身都是呆气。
写宝钗岫烟相叙一段,真有英雄失路之悲,真有知己相逢之乐。时方午夜,灯影幢幢,读书至此,掩卷出户,见星月依稀,寒风微起,默立阶除良久。
**:这个回末的总评,写出作者在深夜书写评语的情景。“时方午夜,灯影幢幢,读书至此,掩卷出户,见星月依稀,寒风微起,默立阶除良久。”一位饱经沧桑的老者,佝腰驼背、矍铄清癯,深夜在寒风中挺立,跃然纸上。这不是在评论别人的小说,而是在继续完成他同儿子曹雪芹的创作。他的确是一位满腹经纶、愤世嫉俗的文人,才会写出整个批语的下列精髓:
“单着眼史太君一席话,将普天下不近理之“奇文”、不近情之“妙作”一起抹倒。是作者借他人酒杯,消自己傀儡,画一幅行乐图,铸一面菱花镜,为全部总评”(第54回)。
(二)部分回目的回前回末批语来自丙子本(庚)
第20回:
丙子本(庚)上有回末批语如下:
此回文字重作轻抹。得力处是凤姐拉李嬷嬷去,借环哥弹压赵姨娘。细致处宝钗为李妈妈劝宝玉,安慰环哥,断喝莺儿。至急处为难处是宝、颦论心。无可奈何处是“就拿今日天气比”湘云冷笑道:‘我当谁,原来是他!’”冷眼最好看处是宝钗、黛玉看凤姐拉李嬷嬷“这一阵风”;玉、麝一节;湘云到,宝玉就走,宝钗笑说“等着”;湘云大笑大说;颦儿学咬舌;湘云念佛跑了数节可使看官于纸上耳闻目睹其音其形之文。
第21回:
丙子本(庚)的回前批是:
有客题红楼梦一律,失其姓氏,惟见其诗意骇警,故录于斯:
"自执金矛又执戈,自相戕戮自张罗。
茜纱公子情无限,脂砚先生恨几多。
是幻是真空历遍,闲风闲月枉吟哦。
情机转得情天破,情不情兮奈我何?"
凡是书题者不可,此为绝调。诗句警拔,且深知拟书底里,惜乎失名矣!按此回之文固妙,然未见后卅回犹不见此之妙。此曰"娇嗔箴宝玉"、"软语救贾琏",后曰"薛宝钗借词含讽谏,王熙凤知命强英雄"。今只从二婢说起,后则直指其主。然今日之袭人、之宝玉,亦他日之袭人、他日之宝玉也。今日之平儿、之贾琏,亦他日之平儿、他日之贾琏也。何今日之玉犹可箴,他日之玉已不可箴耶?今日之琏犹可救,他日之琏已不能救耶?箴与谏无异也,而袭人安在哉?宁不悲乎!救与强无别也,甚矣!今因平儿救,此日阿凤英气何如是也?他日之强,甚哉!何身微运蹇,展眼何如彼耶?人世之变迁如此光阴!
今日写袭人,后文写宝钗;今日写平儿,后文写阿凤。文是一样情理,景况光阴,事却天壤矣!多少恨泪洒出此两回书。
此回袭人三大功,直与宝玉一生三大病映射。
**:上面方括号表示在蒙戚本中作出了改动,代表在蒙戚本中删除了的内容。下面是蒙戚本的第20回回末总评和第21回的回前批:
蒙府本的第20回末总评是:此回文字重作轻抹。得力处是凤姐拉李妈妈去,借环哥弹压赵姨娘。细致处宝钗为李妈劝宝玉,安慰环哥,断喝莺儿。至急处为难处是宝、颦论心。无可奈何处是“就拿今日天气比”“湘云(戚序本是黛玉)冷笑道:‘我当谁,原来是他!’”冷眼最好看处是宝钗、黛玉看凤姐拉李妈妈云:“这一阵风”;玉、麝一节;湘云到,宝玉就走,宝钗笑说“等着”;湘云大笑大说;颦儿学咬舌;湘云念佛跑了数节可使看官于纸上耳闻目睹其音其形之文。
第21回蒙戚本回前批:按此回之文固妙,然未见后三十回犹不见此之妙。此回“娇嗔箴宝玉”、“软语救贾琏”后文“薛宝钗借词含讽谏,王熙凤知命强英雄”今只从二婢说起,后则直指其主。然今日之袭人、之宝玉,亦他日之袭人、他日之宝玉也。今日之平儿、之贾琏,亦他日之平儿、他日之贾琏也。何今日之玉犹可箴,他日之玉已不可箴耶?今日之琏犹可救,他日之琏已不能救耶?箴与谏无异也,而袭人安在哉?宁不悲乎!救与强无别也,甚矣!但此日阿凤英气何如是也,他日之身微运蹇,亦何如是也?人世之变迁,倏尔如此!
今日写袭人,后文写宝钗;今日写平儿,后文写阿凤。文是一样情理,景况光阴,事却天壤矣!多少恨泪洒出此两回书。
此回袭人三大功,直与宝玉一生三大病映射。
**:将蒙戚本的第20回回末总评,第21回回前批与庚辰本对比,即可以看出,它们的回前回末批语都来自丙子本(庚),只是删去了下面一段文字:
有客题红楼梦一律,失其姓氏,惟见其诗意骇警,故录于斯:
'自执金矛又执戈,自相戕戮自张罗。
茜纱公子情无限,脂砚先生恨几多。
是幻是真空历遍,闲风闲月枉吟哦。
情机转得情天破,情不情兮奈我何?'
凡是书题者不可,此为绝调。诗句警拔,且深知拟书底里,惜乎失名矣!
同时,庚辰本和蒙府本都是“湘云冷笑道:‘我当谁,原来是他!’”唯有戚序本核对了原文后,纠正过来是:“黛玉”
另外,下面的一段,说明:蒙戚本的总评不单单是照抄丙子本(庚),而且还进行了进一步的修改,从而再次证明:作者只能是曹家人。
庚辰本:
救与强无别也,甚矣!今因平儿救,此日阿凤英气何如是也?他日之强,何身微运蹇,展眼何如彼耶?人世之变迁如此光阴!
蒙府本第21回回前批:
救与强无别也,甚矣!但此日阿凤英气何如是也,他日之身微运蹇,亦何如是也?人世之变迁,倏尔如此!
**:方括号示出两者的差异。
第24回的回前批语也是来自庚辰本(庚)。
丙子本(庚)回前批:夹写“醉金刚”一回是书中之大净场,聊醒看官倦眼耳。然亦书中必不可少之文,必不可少之人。今写在市井俗人身上,又加一“侠”字,则大有深意存焉。
蒙戚本回前总批:夹写醉金刚一回,是处中之大文字,聊醒看官倦眠耳,然亦书中之必不可少之文字,必不可少之人,今写在市井俗人身上,加一“侠”字,则有大深意存焉。
**:从蒙戚本的回前回末批语部分来自丙子本(庚),也证实了曹頫通过修改丙子本庚的批语产生蒙戚本上的评语。
三、红楼梦总评的创作过程
笔者在考证[5]中得出:存在一个至今尚未出现的120回红楼梦定本,它是程乙本在曹家专卖店出售后,曹頫花去几年的时间精心修改出来的。他主要做出下列改动:
1)去掉全部不雅文字和删除部分少女怀春的描写;
2)修改了部分回目的不合理文字;
3)新写出许多回目的回前和回末总评和改动了大量双行夹批和删去了许多欠妥的侧批,并且将批语中“脂砚斋”的落款剔除,同时也删去所有眉批的落款。
曹頫为什么在最终定稿版本120回红楼梦里,要删去批语中的落款“脂砚斋”和“畸笏叟”呢?从下面的删减中就可以看出端倪。
在第16回中,有眉批11条,来自丙子本(庚)的侧批110条,全部没有落款;双行夹批5条,其中一条落款是“脂砚斋”来自甲戌本的侧批40条,另外带落款“脂砚”的侧批8条;双行夹批16条,另外有带落款“脂砚”的5条。所有“脂砚斋”的落款都删除之后,分两者情况:(1)不增加任何文字;(2)将“脂砚斋”替换成:“耶”、“也”、“亦”、“如见”、“却董窍”、“却极”等词。现举例如下:
1)第16回,丙子本(庚)为:回首时,无怪乎其惨痛之态,使天下痴心人同来一警,或可期共入于恬然自得之乡矣。脂砚。
戚序本改成:回首时,无怪乎其惨痛之态,使天下痴心人同来一警,或可期共入于恬然自得之乡矣。注意:删去“脂砚”后,不加任何词汇。
2)丙子本(庚):问得珍重,可知是外方人意外之事。脂砚。
戚序本改为:问得珍重,可知是外方人意外之事也。
3)丙子本(庚):写贾蔷乖处。脂砚。
戚序本改为:写贾蔷乖处,如见。
4)丙子本(庚):更妙!愈不通愈妙,愈错会意愈奇。脂砚
戚序本:更妙!愈不通愈妙,愈错会意愈奇。却董窍
5)丙子本(庚):调侃“宝玉”二字,极妙!脂砚。
戚序本:调侃“宝玉”二字,极妙!却极。
6)第19回:丙子本(庚):何以见此书中之妙?脂砚。
戚序本:何以见此书中之妙耶!
笔者认为,曹頫在最后定稿时,之所以将眉批的落款和双行夹批、侧批落款“脂砚”全部删除,其原因是红楼梦中的批语,尤其是双行夹批,都是曹雪芹写出的,仅仅很少量的批语带“脂砚斋”的落款;而且,注明“脂砚”的评语基本上集中在第16回,其它回目极少落款。这种表达方式非常不全面。再加上大量批语都属于称赞词汇,如“妙!”、“极妙!”、“奇!”、“神笔!”等等。作者以“脂砚斋”的化名自我鼓吹,曹頫觉得不妥当,所以在定稿时统统去除。
在下面的文章[6]中,笔者发现:第二种情况,即删去“脂砚斋”后,用其它词取代,不是曹頫删除的,而是上世纪初石印有正本时,由荻葆贤或者陶洙作出的(请看下面的文章)。
相关资料(检索互联网)
[1]郑庆山立松轩本石头记考辨(节选),也是红楼梦里人,百年流派,2009-1-7
[2]安晓玲:二探红楼(1):“立松轩本”纯属臆造
[3]安晓玲:新探红楼(44):曹雪芹与曹頫合著红楼梦的论证
[4]安晓玲:红楼梦重要新发现(4):曹頫修改了丙子本(庚)第八册
[5]安晓玲:九评土默热红学:“拙道人及其“立松轩本”在哪里?
[6]安晓玲:红楼梦号外5:从批语中删除落款“脂砚”的真相