关灯
护眼
字体:

关于一首童谣的介绍

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    Ring around the rosie, A pocket full of posies, Ashes! Ashes! We all fall down!

    这首童谣创作自欧洲黑死病爆发时期,中文翻译为:

    绕着玫瑰圈铃铃起舞

    满口袋的花香四溢

    嘘!嘘!(让大家保持安静发出的声音)

    我们都倒下了

    很多外国的小孩做游戏时候都会唱,可实际上,这个童谣还有另外一个意思

    第一行表现了 病人皮肤上起的红疹.黑死病患者皮肤上玫瑰一样的斑点,是黑死病的初期症状

    第二行.pocket full of posies指的是病人衣服口袋里充满的香味.如花香.这些香味掩盖垂死的人的味道.

    最后 atishoo.aitshoo是在最终屈服于死亡的we all fall down 前的拟声词.啊嚏.

    atishoo.aitshoo同时也有灰烬的意思,焚烧尸体产生的骨灰。

    这首童谣在小说里将会多次出现,在这里给大家解释下。(未完待续)
上一章目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”